TRADUKI: Literatur aus Südosteuropa

4 Personen bei einer Lesung auf der Traduki Bühne während der Leipziger Buchmesse 2024

Sprache, Pass und zwei, drei Fotos. Neue Literatur aus Südosteuropa

In Leipzig stellt TRADUKI das zeitgenössische Literaturschaffen aus Südosteuropa in deutscher Übersetzung vor. Aber auch südosteuropäische Autor:innen, die auf Deutsch schreiben, kommen nicht zu kurz.

Das umfangreiche Programm des Literatur- und Übersetzungsnetzwerks TRADUKI widmet sich 2025 unter dem Motto Sprache, Pass und zwei, drei Fotos. Neue Literatur aus Südosteuropa einem breiten Themenspektrum: Wie schreibt man über Krieg, Flucht, Migration und das Danach? Wo stehen Länder wie Bosnien oder Serbien heute?

Auf der Messe findet man TRADUKI 2025 in der eigenen TRADUKI Kafana (Halle 4, D403) und bei Veranstaltungen im Café Europa und im Forum Globale Perspektiven. Wort und Musik begegnen sich in der schon traditionellen Balkannacht im UT Connewitz – am Samstagabend, den 29. März 2025.

Balkan Film Week 2025 Poster

Balkan Film Week

Mit der Balkan Film Week vom 4. bis 7. März 2025 wird das Leipziger Publikum auch dieses Jahr cineastisch auf Südosteuropa eingestimmt. Das Programm wurde wie in den Vorjahren von Marija Katalinić kuratiert. Alle Filmvorführungen finden im UT Connewitz statt. Der Eintritt ist frei.

zum Programm

Das Schriftlogo von Traduki "traduki" in blauer Schrift auf weißem Hintergrund.

Gemeinsames Engagement mit Geschichte

Das Netzwerk TRADUKI ist ein Projekt des Bundesministeriums für europäische und internationale Angelegenheiten der Republik Österreich, des Auswärtigen Amts der Bundesrepublik Deutschland, der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, der Interessengemeinschaft Übersetzerinnen Übersetzer (Literaturhaus Wien) im Auftrag des Bundesministeriums für Kunst, Kultur, öffentlichen Dienst und Sport der Republik Österreich, des Goethe-Instituts, der S. Fischer Stiftung, der Slowenischen Buchagentur, des Ministeriums für Kultur und Medien der Republik Kroatien, des Ministeriums für Gesellschaft und Kultur von Liechtenstein, der Kulturstiftung Liechtenstein, des Ministeriums für Kultur der Republik Albanien, des Ministeriums für Kultur und Information der Republik Serbien, des Ministeriums für Kultur Rumäniens, des Ministeriums für Bildung, Wissenschaft, Kultur und Sport von Montenegro, der Leipziger Buchmesse, des Ministeriums für Kultur der Republik Nordmazedonien und des Ministeriums für Kultur der Republik Bulgarien.

Weitere Informationen

Literaturpalast Audiospur
Literaturblogger Tino Schlench im Gespräch mit Autor:innen, Übersetzer:innen, Journalist:innen oder Menschen des literarischen Lebens, die sich mit der Literatur Südosteuropas auseinandersetzen.
zum Podcast auf Spotify
Literarischer Nerd „erliest“ Südosteuropa

Bookstagramer Florian Valerius und Hana Stojić stellen im lockeren Gespräch ausgewählte Bücher aus Südosteuropa vor und tauschen sich über die Region aus.

zu den Videos
Impressionen

Impressionen von Common Ground

Bilder ansehen

Kontakte

Geschäftsstelle TRADUKI
S. Fischer Stiftung, Berlin, Antje Contius, Angelika Salvisberg

TRADUKI in den sozialen Medien

TRADUKI auf Facebook
zu Facebook
TRADUKI auf Instagram
zu Instagram
TRADUKI auf YouTube
zu YouTube